广州
切换分站
免费发布信息
信息分类
广州信实翻译精通游戏以及漫画本地化翻译
  • 广州信实翻译精通游戏以及漫画本地化翻译
  • 广州信实翻译精通游戏以及漫画本地化翻译
  • 广州信实翻译精通游戏以及漫画本地化翻译
  • 广州信实翻译精通游戏以及漫画本地化翻译
  • 地址:天河 体育西路 116.21.0.*:49514 广东省广州市
    • 联系人:信实翻译——杜小姐
    • 电话:1801172**** 点击查看完整号码
      • 058同城网提醒您:让你提前汇款,或者价格明显低于市价,均有骗子嫌疑,不要轻易相信。
  • 信息详情
信实翻译服务有限公司是中国翻译协会及广东省翻译协会会员,位于广州市天河区珠江新城CBD,毗邻美国、澳大利亚驻广州总领事馆(美国领事馆、澳大利亚领事馆)。信实即诚信和务实,我们以此为立业基石,竭诚为广大企事业单位、政府部门、社会团体和个人提供高水平、专业化和全方位的翻译服务。客户的满意正是我们所追求的目标。如果您在寻找高水平的翻译公司,信实翻译公司将会是您明智的选择。
联系人:信实翻译—杜小姐(service7@xinshifanyi.com.cn)
翻译语言:
我们是高度专业化的翻译机构,提供中文(简体、繁体)、英语、德语、法语、俄语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、日语、韩语、泰语、越南语、印尼语、马来语、阿拉伯语等语种的专业翻译服务。
翻译类型:
文件翻译、口译、听录、听译、配音、配字幕、文字录入、英美籍专家润色或撰写服务。
精通的行业:
财经、法律、政史文化、机械、能源、制造及贸易、留学、游戏等
我们的翻译流程:
项目分析——项目小组——建立术语——初译——译审不间断监控质量——译员自较——译审审改——QA——专项检查(针对关键性人名、公司名、地名、数据)——排版——交付客户——反馈

项目经验:
为多家公司提供多语言漫画翻译
随着文化走出去的国家文化建设方针,越来越多的中国公司不仅将日韩漫画引入国内,同时也在探索中国漫画出海的途径。信实翻译在漫画出海的浪潮中,服务多家漫画出海公司。截止2020年,我们已为逾1000部漫画作品提供专业翻译服务。无论客户希望开发英文市场、越印泰市场、日韩市场、葡西法市场,信实翻译都可以提供本地化的服务。我们为客户提供超高性价比的翻译服务,客户的成本更低,作品更容易被市场接受及喜欢,我们与客户的关系也能长久,实现互利、共赢。
作为一家专业及经验丰富的翻译公司,我们为客户提供的并非只是文字的转换,而是一种内容再创造及价值提升。在翻译过程中,除了需要将基本的人名统一,人物关系、故事情节等描述准确清楚,还需要将其中精彩的情节、跨越不同章节的爆点完美展现出来。这非常考验译者及译审的专业度,以及对作品的熟悉程度。另外,一部好的漫画作品,也需要在最开始开更的几个章节中,就能够吸引到读者,使他们产生进一步了解,甚至付费阅读的兴趣。在再创作过程当中,我们也会对源语言进行适当把关,避免出现种族歧视或者与当地政治、法律法规、风俗习惯等相悖的词汇或表述。相信我们的专业与诚意可以帮助有需求的客户走得更远,走得更好。
 
为多家游戏公司提供本地化服务
游戏本地化并非一项简单的语言转换工作。我们需要将文字、图片、UI以及市场营销进行本地化,同时还需要根据当地的文化、宗教、习俗等对游戏内容提出修改意见,使本地化的游戏能够最大程度迎合当地游戏玩家的喜好。信实翻译公司拥有一支熟悉游戏内容的母语玩家译员及译审团队,可以为客户提供最优质的本地化服务。我们至今已为海内外客户完成大量游戏产品的本地化,得到了客户的高度认可。

联系我时,请说是在058同城网看到的,谢谢!

免责声明:本站部分内容转载于网络或用户自行上传发布,其中内容仅代表作者个人观点,与本网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,不负任何法律责任,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,发送到本站邮箱,我们将及时更正、删除,谢谢。

广州信实翻译精通游戏以及漫画本地化翻译
广州信实翻译精通游戏以及漫画本地化翻译
广州信实翻译精通游戏以及漫画本地化翻译
广州信实翻译精通游戏以及漫画本地化翻译

  • 您可能感兴趣
查看更多
    小贴士:本页信息由用户及第三方发布,真实性、合法性由发布人负责,请仔细甄别。